英語の発音 LとRって重要?
間違っても良いから大きな声で
英会話教室にいくと必ず指摘されるRとL
どれくらい重要だと考えますか?
私の経験上、貴方が通訳でもない限りこんなの気にする必要なしです。
世界的にみて日本人が英語が下手だというのは誰もが知っています。RとLが曖昧というのも多くの外国人が知っています。
なのでこんなことを気にするくらいなら話をして聞かれたら紙にでも書いたほうがいいです。
日本人は英語の発音は世界共通の音と思っているのですが、アメリカとイギリスでも通じないことがありますし、オーストラリア出身のアーノルドシュワルツェネガーがこの発音の問題で苦労したというのは有名な話です。
インド人の英語は特に有名です。
私にはRはルにしか聞こえません。
例えばServer 日本人のイメージする音は サーバー、もしくはサゥバァだと思いますがインドの英語はサルバラルにしか聞こえません。 最初 Several?かと思って何度も聞き返しましたが、紙に書いてもらってようやくわかりました。
riceとlice お米とシラミなんて文脈で間違わないと思います。
ほとんどの発音は気にしなくて大丈夫です。
ちなみに私、このR、舌が、歯ぐきが、巻いて、と言われても発音の仕方がわかりませんでした。
ある時、アールではなくアーだと気がついて、喉の奥からアーと吠えるつもりで話したら、通じた覚えがあります。
日本人にとっては
それよりもむしろ声が小さくて聞き返されることの方が多いです。間違って良いので思い切って発音しましょう。
むしろ話す速度に注意が必要
私が英語を話す外国人と会話をしていて感じたのは、若干日本で使われている教材よりも彼らの話す速度が速いということです。
通常の英会話教室などでは、こちらが聞き取れないと相手はゆっくり話してくれます。映画も少し速度が落ちています。なので中々気が付かないのですが速度については意識しておく必要があります。
YouTubeを使用して勉強する際は1.25倍速にしましょう。